COMAT RELECO

Relés electromagnéticos

Información técnica general

El rápido avance de los componentes electrónicos, en especial en los circuitos integrados sobre todo en la última década y contrariamente a lo predicho, no ha ocasionado un descenso en la demanda de relés.
Más aún, la tendencia aparentemente competitiva de los componentes tales como relés semiconductores y circuitos integrados ha llevado, contrariamente a lo previsto, a unirse y complementarse mutuamente en forma óptima.
Mediante la tecnología de semiconductores fueros reemplazados en muchos casos relés pero al mismo tiempo se dieron nuevos pasos de desarrollo en la electrónica que abrieron nuevas aplicaciones y perfeccionamiento para los relés.
Esto lleva en primer lugar a una miniaturización de los relés y al encapsulado de éstos para protejerlos del medio ambiente.
Considerando el medio ambiente, existe la necesidad de utilizar relés herméticos con contactos protegidos por gas denso, los cuáles son más pequeños y rápidos.

Ventajas de los relés

Los relés se caracterizan por una serie de cualidades que proporcionan la base para un uso universal en todos los ámbitos de la ingeniería eléctrica.
El describir las ventajas de los relés desbordaría las posibilidades de esta página, pero cabe destacar algunas de las siguientes características:

Clasificación de acuerdo a las funciones

Für welche Art von Relais sich der Anwender entscheidet, hängt von der jeweiligen Anwendung, insbesondere von der Art der Ansteuerung und der Aufgabe, die das Relais zu erfüllen hat, ab.
Vom Relais her bieten sich viele Möglichkeiten an, wie aus einer Gliederung ähnlich nach DIN 41215 in der nachfolgenden Tabelle zu erkennen ist.

Relés electomagnéticos

Relé monoestable Relé biestable
Relé neutral y monoestable Relé monoestable y polarizado Relé de corriente alterna
Relé biestable y polarizado Relé de remanencia

Explicación de los términos arriba utilizados

Relé electromagnético
Ein Elektromagnetisches Relais ist ein Bauteil, bei dem eine elektromagnetisch erzeugte Kraft unmittelbar oder über Zwischenglieder Relaiskontakte betätigt.
Es hat maximal drei Schaltstellungen und dient vorwiegend dazu, elektrische Informationen miteinander zu verknüpfen oder auszuwerten.

Relé monoestable
Relais, das nach dem Abschalten des Erregerstromes in die Ruhestellung zurückfällt.

Relé biestable
Relais, das nach dem Abschalten des Erregerstromes in der zuletzt erreichten Schaltstellung verbleibt.

Relé neutral
Relais, bei dem der Übergang von der Ruhestellung in die Arbeitsstellung von der Richtung des Erregerstromes unabhängig ist.

Relé neutral y monoestable
Monostabiles Relais, das unabhängig von der Richtung des Erregerstromes arbeitet.

Relé neutral y biestable
Bistabiles Relais, bei dem der Übergang von der Ruhestellung in die Arbeitsstellung von der Richtung des Erregerstromes unabhängig ist.
Anmerkung: Das Beibehalten der eingenommenen Schaltstellung kann durch mechanisches Mittel oder durch magnetische Effekte (Remanenz) bewirkt werden.

Relé polarizado
Relais, bei dem der Übergang von der Ruhestellung in die Arbeitsstellung von der Richtung des Erregerstromes abhängig ist.
Anmerkung: Es gibt gepolte Relais, bei denen eine Übererregung nicht zum Verlassen der eingenommenen Schaltstellung führt, und solche, bei denen eine Übererregung dazu führt, dass eine andere Schaltstellung, z.B. die Ruhestellung, eingenommen wird.

Relé monoestable y polarizado
Monostabiles Relais, das bei einem Erregerstrom bestimmter Richtung die Arbeitsstellung einnimmt.

Relé biestable y polarizado
Bistabiles Relais, das bei einem Erregerstrom bestimmter Richtung die eine und bei einem Erregerstrom entgegengesetzter Richtung die andere Schaltstellung einnimmt.

Clasificación de acuerdo a las características constructivas

Nach konstruktiven Merkmalen unterscheidet man haupsächlich zwei Gattungen:
Staubgeschützte Relais sind mit einer meist durchsichtigen Kappe zun Schutz gegen Beschädigung und Eindringen von Staub in das Relaisinnere versehen.
Waschdichte Relais sind solche, deren Relaissystem mit einer Kunststoffkappe geschützt und mit Gießharz abgedichtet ist.

Comportamiento de contactos en ruptura

Clasificación de cargas de contactos (con referencia a las categorías de utilización definidas en las EN 60947-4-1 y EN 60947-5-1):

Clasificación de las cargas Corriente de carga Aplicación
AC 1 AC monofásico
AC trifásico
Cargas resistivas o ligeramente inductivas.
AC 3 AC monofásico
AC trifásico
Arranque y frenado de motores de jaula de ardilla.
Inversión del sentido de marcha sólo con motor parado.
Monofásico:
La inversión de motores monofásicos está permitida sólo si se garantiza una pausa de 50ms entre la alimentación en una dirección y en la otra.
Trifásica:
Prever un tiempo de pausa de 300ms, de otro modo el pico de corriente causado por el cambio de polaridad en el condensador del motor podría provocar que se pegue el contacto.
AC 4 AC trifásico Arranque, frenado y inversión de marcha en motores de jaula de ardilla.
Intermitencia. Frenado en contracorriente.
AC 14 AC monofásico Control de pequeñas cargas electromagnéticas (< 72 VA), interruptores de potencia, válvulas electromagnéticas y electroimanes.
AC 15 AC monofásico Control de pequeñas cargas electromagnéticas (> 72 VA), interruptores de potencia, válvulas electromagnéticas y electroimanes.
DC 1 DC/ = Cargas resistivas o ligeramente inductivas. (la tensión de conmutación para la misma corriente puede doblarse si se conectan dos contactos en serie).
DC 13 DC/ = Control de cargas electromagnéticas, contactores auxiliares, interruptores de potencia, válvulas electromagnéticas y electroimanes.

Relés de estado sólido

HOJA AÚN EN CONSTRUCCIÓN

¿Está interesado?...¿tiene preguntas acerca de Relés ? entonces llámenos por teléfono al: +49 (0)7082-940000 o envíenos un Fax al : +49 (0)7082-940001, o escríbanos un correo al: consultar a Kühn Controls ... nosotros nos ocupamos de su consulta...

Kühn Controls S.L., Oficina de ventas Alemania, Gräfenhäuser Str. 14, D-75305 Neuenbürg, Germany / Alemania, Tel.: +49 (0)7082-94 00 00, Fax: +49 (0)7082-94 00 01  Contacto via Email SSL     Impressum / Aviso legal.


This Site is created by Kühn Controls  Kühn Controls SL, all rights reserved.